Paya Debloc Village Resort – Terms & Conditions / 条款与细则
1. Check-In & Check-Out Policy / 入住与退房政策
- Check-In Time: From 12:00 PM onwards
- Latest Check-In: 2:00 PM
- Early Check-In: Allowed if the room is clean and available. If not, luggage can be stored at the reception.
- Check-Out Time: By 10:00 AM
- Late Check-Out: RM30 per hour after 11:00 AM
- 入住时间:中午12点开始
- 最迟入住时间:下午2点
- 若房间清洁完毕且空闲,可提前入住;否则可将行李寄放前台
- 退房时间:早上10点前
- 退房若超过11点,每小时加收RM30
2. Reservation & Payment Terms / 预订与付款条款
- Room Booking: 50% deposit to confirm,
balance due 21 days before check-in. - If guest insists, full payment
at check-in counter is allowed. - Snorkeling Package: RM200/pax
deposit, full payment required 21 days before travel. - 房间预订:需支付50%订金,余款需在入住前21天内结清
- 若客人坚持,可允许在前台柜台结清余款
- 浮潜配套:每人RM200订金,余款需在出发前21天内结清
3. Changes & Cancellations / 更改与取消
- Amendments (room/date/pax)
allowed before 21 days of travel. - No cancellations or refunds.
- Within 21 days: no amendments;
deposits forfeited if unable to travel. - Extension for confirmation may
be given up to 14 days before check-in upon request. - 出发前21天内可更改房间、人数、日期
- 恕不接受取消与退款
- 出发前21天内不可更改,若无法出行则视为取消并没收订金
- 若客人提出,可申请延至入住前14天确认是否照原计划前往
4. Travel Restrictions or Weather Issues / 交通或天气影响
- If ferry service is cancelled,
bookings may be postponed until 31 Oct 2025. - Guests may reselect new travel
dates. - 若因天气停船,预订可延期至2025年10月31日前
- 客人可重新选择新的出行日期
5. Foreign Tourist Tax / 外国游客税
- RM10/night/room for foreign
guests, based on registered name. - Use local IC to register to
avoid tax. - 外国人需缴交每房每晚RM10的旅游税,依据登记人身份证决定
- 若使用大马身份证登记,则归类为本地人可免税
6. Room Assignment & Rates / 房型安排与价格
- Rates based on number of
adults, not fixed by room type. - Room arrangement flexible (e.g.
4pax per room, 2pax x 2 rooms, etc.). - 房价根据入住成人数计算,并不限特定房型
- 房间安排可自由组合(如4人一间、2人两间等)
7. General Rules & Guest Responsibilities / 一般规定与住客责任
- No smoking indoors, no loud
noise after 10PM. - Guests responsible for any
damages. - Only registered guests may stay
overnight. - 室内禁烟,晚上10点后请勿喧哗
- 客人须承担任何损坏的赔偿责任
- 仅允许登记客人过夜
8. Force Majeure / 不可抗力
- Resort is not liable for
disruptions due to natural disasters, ferry delays, or government
restrictions. - 因自然灾害、停航或政府限制导致的变动,本度假村不承担责任
9. Management Rights / 管理权利
- Management may update terms
anytime without notice. - 本度假村有权随时修改条款而无需另行通知
Thank you for your support and looking forward to fruitful year 2025